Examples of 'anglicised' in a sentence
Meaning of "anglicised"
Anglicise is a verb that denotes the act of making something more English in style, form, or character, often by adapting it to conform with English traditions or norms
Show more definitions
- Made into a form similar to that used by the English.
- simple past tense and past participle of anglicise
How to use "anglicised" in a sentence
Basic
Advanced
anglicised
Truis or trews are anglicised spellings meaning trousers.
He trademarked the word in an anglicised form.
Wallace being the anglicised version of his surname.
Anglicised his name.
He later adopted the anglicised spelling of his name.
He anglicised the family surname.
Thurstan is its anglicised version.
The anglicised form of this name is Dara.
Verlanised or anglicised language.
Most Irish names have been anglicised.
English colonists anglicised the word boucanier to buccaneer.
There is no great consistency in the spelling of the anglicised version of his name.
Different anglicised spellings appeared over the years.
The surname is now generally anglicised as Murray.
Whig reformers anglicised their native subjects but could not westernize them.
See also
The family name was later anglicised to Newman.
The family anglicised their name to Johnston.
Some foreign place names are commonly anglicised in English.
This is an anglicised word from the Latin.
Its French name hautbois strawberry may be anglicised as hautboy strawberry.
The old anglicised spelling Dunleary is also seen.
His first name is often anglicised to Freddie.
The name is an Anglicised form of a masculine given name in the Irish language.
The surname is often anglicised to Downey.
The name is an anglicised version of the Welsh Llanfarthyn which has the same meaning.
This surname was also anglicised to Griffin.
It is the anglicised version of the French surname Brasier.
The name is sometimes anglicised as Dunaline.
The anglicised form is Emma.
The name is now anglicised as Troy.
But the Irish population was neither removed nor Anglicised.
Several soon anglicised their names.
There are also two native Irish surnames which were anglicised into Cox.
There are numerous Anglicised forms of the surname.
The Wesleyans were not particularly strong in Wales and were more anglicised.
There are numerous Anglicised forms of these surnames.
The union with England meant that Scottish law was perceived as being increasingly Anglicised.
Verapoly is the anglicised name of Varapuzha.
Anglicised version of the Greek name Alexandros.
It was later anglicised simply as Donagh.
The Irish surname has also been Anglicised as Woods.
They are also anglicised versions of Gaelic words.
The feminine version of the name is Caoimhe anglicised as Keeva or Kweeva.
The word was Anglicised to the Connecticut that we know today.
Many Scottish surnames have become anglicised over the centuries.
The name was anglicised during the British administration to become Grandpass.
The last name Schooling is believed to be an anglicised surname that originated in Germany.
He anglicised his name to Arthur Jurand once settled in Scotland.
It is now usually anglicised as Cassidy.
Anglicised in pronunciation, to refer to the town.