Examples of 'be subtitled' in a sentence
Meaning of "be subtitled"
Be subtitled: To add written translations or clarifications at the bottom of a video or film, typically to aid understanding for viewers who speak a different language
How to use "be subtitled" in a sentence
Basic
Advanced
be subtitled
These videos should be subtitled in all languages.
Certain television programs must be subtitled.
Movies will be subtitled where possible.
All obvious speech should be subtitled.
The video may be subtitled or dubbed in English.
Voiceover dialogue that does not appear on screen may be subtitled.
It has to be subtitled.
The spoken language is Dutch and will not be subtitled.
The movies will be subtitled in Chinese.
All movies are screened in their original language and will be subtitled in English.
The film must be subtitled in English.
The only problem with this website is that they will be subtitled in English.
They must be subtitled in Spanish.
It is an excellent documentary and it will be subtitled in English.
There will be subtitled in Castilian.
See also
I hope that this video will quickly be subtitled in English.
Films must be subtitled in English if language is other than English and Hindi.
The movie will be subtitled.
The film will be subtitled and the conversation afterwards will be speech-to-text transcribed.
Foreign language films must be subtitled in English.
Films intending to be subtitled are eligible, but the submitted screenplay must be in English.
Most of the films would be subtitled in English.
This meant that almost all of Benicio del Toro 's dialogue would be subtitled.
All selected films must be subtitled in English.
The official languages are Catalan and Spanish . Any other language needs to be subtitled.
The programmes will either be subtitled or dubbed into Mandarin.
Sometimes in earlier versions, the unoverdubbed parts will be subtitled in Malay.
Will the movie be subtitled in any other languages?
Videos that are not in the Spanish language must be subtitled to this language.
Foreign language films must be subtitled in Spanish, otherwise they will be disqualified.
All foreign Submissions must be subtitled.
The winning film will be subtitled in the 23 official languages of the European Union.
English language films should be subtitled in French.
Works must be subtitled into English, Spanish and Catalan.
Copies submitted to the jury must be subtitled in English.
Will it be subtitled in English?
Works whose language is not Spanish must be subtitled in this language.
The film must be subtitled ( preferrably in Spanish, but we also accept English subtitules ).
Works may be submitted in any language but must be subtitled in Spanish or English.
Additionally, it will be subtitled live, in Spanish on Telemundo Chicago and TelemundoChicago . com.
Non English films need to be subtitled in English.
They will be subtitled in 28 languages and dubbed in 20 new languages.
Television programmes aired in Russian will systematically be subtitled in Belarusian.
The films in the competition must be subtitled or dubbed in Portuguese, Spanish or English.
Productions in languages other than German or English must be subtitled in English.
NOTE, This film will not be subtitled and will run in its original German.
Films submitted in languages other than Spanish must be subtitled into Spanish.
Films has to be subtitled in English ;.
Spanish is the official language . Movies in another language must be subtitled in Spanish.
Reply Can not be subtitled in French?
You'll also be interested in:
Examples of using Subtitled
Show more
Indicates the number of subtitled languages recorded
Subtitled group of japanese milfs stripping for ra
These videos should be subtitled in all languages