Examples of 'freelance translators' in a sentence
Meaning of "freelance translators"
This phrase denotes individuals who work as translators on a freelance basis. It specifies that these translators operate independently and are not employed by a specific company or organization. They offer their translation services on a project-by-project basis, typically working for multiple clients
How to use "freelance translators" in a sentence
Basic
Advanced
freelance translators
We are a team of freelance translators and interpreters.
Freelance translators that respond quickly are desirable collaborators.
American association of freelance translators and translation companies.
Free translation management system for freelance translators.
There are plenty of freelance translators butthe work is stressful.
There is a special section there for freelance translators.
Freelance translators and agencies.
It does not use freelance translators.
Freelance translators who work only into their native language.
We are committed to making freelance translators agents of these changes.
Resources to search for translation companies and freelance translators.
Improving relations between freelance translators and translation companies.
They provide translations services to businesses using freelance translators.
Private companies and freelance translators also offer their services.
It should be noted that of this volume was produced by freelance translators.
See also
Register of freelance translators.
A translation agency which allocates its work to freelance translators.
External freelance translators.
Translation agencies often apply higher prices than freelance translators.
Note that freelance translators often work for translation agencies.
You can search for translation companies as well as freelance translators.
This is a network of freelance translators who are experienced in revising raw machine translations.
A translation service has strict procedures for hiring freelance translators.
Hire reliable freelance translators whose experience and expertise have been verified.
Most institutions also have recourse to temporary staff and freelance translators.
A lot of freelance translators are universal translators that have no industry specific skills.
We cooperate with an extensive community of freelance translators all over the world.
Freelance translators usually work alone and revise their own translations.
Wordfast is very popular among freelance translators and some translation agencies.
Contractual translators are almost exclusively drawn from the same pool as freelance translators.
Our global network of freelance translators can handle nearly any type of document.
The traditional options available externally include translation agen cies and freelance translators.
Translation agencies or freelance translators must therefore be guarantees of quality for the client.
Translation project management is a topic of interest for both project managers and freelance translators alike.
Working with freelance translators or with translation companies has certain advantages and disadvantages.
Agencies use similar procedures when working with both freelance translators and other agencies.
Freelance translators can get free support by email using our support request form.
PayPal is acceptable to only some freelance translators.
They hire freelance translators with some experience in the field and having a bachelors degree.
We also use a number of Swedish freelance translators.
Only freelance translators are permitted to use the Personal Edition free of charge.
For current and prospective projects I am looking to boost my database of freelance translators.
Freelance translators and interpreters are usually one-person bands.
For translations in other European languages we collaborate with a network of freelance translators.
Where necessary, freelance translators may also be used on a temporary basis.
There I will talk about the latest developments in machine translation and strategies for freelance translators.
While local freelance translators were available, there were very few qualified local freelance interpreters.
The Translation centre in Luxembourg mainly relies on translation by freelance translators.
Do not companies do a reference check on freelance translators and staff that they want to employ?
The Across Personal Edition is the standalone application developed by Across for freelance translators.
You'll also be interested in:
Examples of using Translators
Show more
Many translators regularly exceeded that standard
Conference for legal translators and interpreters
The translators were still working on the rest of it
Examples of using Freelance
Show more
Impact of freelance recruitment on the quality of interpretation
Business management for freelance service providers
I am a freelance writer who lives paycheck to paycheck