Examples of 'jerusalem bible' in a sentence
Meaning of "jerusalem bible"
jerusalem bible: a specific version or translation of the Christian Bible that is commonly used in religious studies and worship
How to use "jerusalem bible" in a sentence
Basic
Advanced
jerusalem bible
As a bedside book she has the Jerusalem Bible.
The first Jerusalem Bible texts themselves seem clearly to rely on the Sumerian writings.
This project was inspired by the Jerusalem Bible.
The Jerusalem Bible is a great translation.
Text is from the Jerusalem Bible.
The Jerusalem Bible uses the term lustral water.
This significance is expressed in the New Jerusalem Bible.
A Jerusalem Bible is highly recommended.
I personally like the Jerusalem Bible.
Jerusalem Bible translation.
The translation of the Jerusalem Bible.
The New Jerusalem Bible includes the deuterocanonical books and sections.
Among the translations that do so is the Catholic Jerusalem Bible.
Jerusalem Bible in various sizes, from small to.
This verse is repositioned within verse 4 in the Jerusalem Bible.
See also
The Jerusalem Bible has a good comment on this verse,.
First of all, it should be noted that the Jerusalem Bible is a Catholic translation.
The Jerusalem Bible has " the mind of Judas.
Unless otherwise noted, all Scripture quotations are from the Catholic Jerusalem Bible.
A footnote in The Jerusalem Bible observes that the “ best witnesses ” omit this passage.
You would want to see the work of your hands once more . ” - The Jerusalem Bible.
Is the Jerusalem Bible available online?
Many English translations have the plural, hearts e.g. Jerusalem Bible.
Contributions to the Jerusalem Bible ( as translator and lexicographer ).
Houédard became literary editor of the Jerusalem Bible in 1961.
The Jerusalem Bible claims " the author of this passage is not John ".
Some modern Catholic publications in English, including The Jerusalem Bible, render the tetragrammaton “ Yahweh . ”.
The New Jerusalem Bible renders the expression “ look for opportunities to be hospitable . ”.
This French translation served as the impetus for an English translation in 1966, the Jerusalem Bible.
The Jerusalem Bible ( JB ), which is an English translation based on a French Catholic dynamic equivalent.
Tolkien also translated the Book of Jonah for the Jerusalem Bible, which was published in 1966.
French Jerusalem Bible, « …un prince qui viendra.
Yahweh appears in some Bible translations such as the Jerusalem Bible ( 1966 ) throughout the Old Testament.
The Jerusalem Bible renders this “ renounce himself . ”.
For instance, the Jerusalem Bible reads,.
The Jerusalem Bible uses the terms “ catamites and “ sodomites . ”.
The Jerusalem Bible inserts this verse immediately after verse 18 in chapter 11.
You'll also be interested in:
Examples of using Jerusalem
Show more
Jerusalem must therefore be protected by international law
There is a conference in jerusalem in a couple of weeks
East jerusalem and the rest of the
Examples of using Bible
Show more
I read the entire bible cover to cover
Bible comes in very handy on death row
There is your bible truth for today