Examples of 'translated content' in a sentence
Meaning of "translated content"
translated content - refers to written or spoken material that has been converted from one language to another
How to use "translated content" in a sentence
Basic
Advanced
translated content
Automatic reception and integration of translated content.
Retrieve the translated content from the agency.
Avoid the publication of badly translated content.
Translated content must remain faithful.
Immediately deploy that translated content to your site.
Newer games tend to be much better when it comes to translated content.
The majority of translated content is new.
A full dashboard for reviewing and changing the translated content.
It allows reuse of earlier translated content for future projects.
The translated content will become your voice in the target market.
Economic advantages of repurposing translated content.
Examples of translated content for internal review and feedback.
A multilingual website is only as good as the translated content it offers.
Optimising translated content to perform well in local search engines.
The person checking and revising the translated content.
See also
Produce the translated content in.
Either accept the delivery time for the translated content.
Managing translated content.
Make sure your code contains hreflang tags for translated content.
On the translated content.
Additionally webmasters will sometimes publish translated content on their site.
The translated content should still make sense in the target language.
Impeccably translated content.
Gives you additional peace of mind for the quality of your translated content.
Receiving and copying the translated content back into your system.
It is the subtle cultural references that make all the difference in translated content.
Quality assurance and control of the translated content before it appears online.
Work with translated content directly in your designs from your favorite tool.
A source text serves as a base for translated content in all other languages.
Increase translation quality that maintains brand integrity and messaging consistency in translated content.
Using translation software to publish translated content in the local boards is not permitted.
A CAT tool is a database used to store segments of previously translated content.
SEO benefits of repurposing translated content with superior translation technology.
Automatic translation may sometimes be inaccurate Please contact us to correct any translated content.
Plugins like Polylang integrate your manually translated content in the administration interface.
The CAT tool leverages from the translation memory to recycle previously translated content.
A new Spanish language portal and discoverability of translated content in multiple languages via basic search.
Google Translate is a third party service and site users will use translated content.
Provide translated content of ISSCR and EuroStemCell websites.
However, customers are free to accept or reject the translated content.
Upload that translated content into your CMS instance.
The organization provides services to humanitarian non-profit organizations in need of translated content.
GET your translated content.
Moreover, we use translation memories in our projects, which enable us to store translated content.
Viewing translated content from front-end.
Intellectual property rights include all surveys, original content and translated content.
Free, unlimited reuse of translated content in all channels.
Post translated content and work with translators, if needed.
Can MotionPoint customize translated content for different markets?
Translated content can reach new potential customers, allowing them to learn about your products.
You'll also be interested in:
Examples of using Content
Show more
On the product content and environmental release
Content management interfaces for web systems
Adjusts style and content when necessary
Examples of using Translated
Show more
Denise has just translated his orders
Translated into a loss of protection for many
Guidelines need to be translated into other languages