Examples of 'greek septuagint' in a sentence
Meaning of "greek septuagint"
10. 'Greek Septuagint' refers to the ancient Greek translation of the Hebrew Bible (Old Testament). It is a significant religious and historical text used by scholars and theologians to study the scriptures
How to use "greek septuagint" in a sentence
Basic
Advanced
greek septuagint
In the Greek Septuagint nephesh is mostly translated as psyche ψυχή.
The prayer is included in some editions of the Greek Septuagint.
The Greek Septuagint identifies them as the renominati or men or renown.
We can also find it in some copies of the Greek Septuagint.
The Greek Septuagint has thus been preserved in numerous manuscripts, many fragmentary, others fairly complete.
The resulting collection of Bible books came to be known as the Greek Septuagint.
The Greek Septuagint rendered reʼemʹ with the sense ‘ of one horn, ' or unicorn.
It is used throughout the Greek Septuagint ca.
In the LXX, which also has " ἀγγέλους " in a version of the Greek Septuagint.
Hebrew and not from the Greek Septuagint.
Interestingly, in the Greek Septuagint ‘ Nephilim ' was used to describe giants.
The older dates stem from the Greek Septuagint.
To meet this need, the Greek Septuagint version was prepared in the third century B.C. E.
The text is a fragment of the Book of Genesis in the Greek Septuagint translation.
The Greek Septuagint rendered re'em ′ with the sense ‘ of one horn, ' or unicorn.
See also
The first known translation of the Hebrew Scriptures is the Greek Septuagint.
What is the Greek Septuagint?
In some passages, the translators have clearly used the Greek Septuagint.
In the Greek Septuagint the word " nephilim " was also translated as " gigantes " ( gigantic ).
They must have been able to witness to Jehovah 's name directly from the Greek Septuagint.
Eventually, they depended more heavily upon the Greek Septuagint for reading the Old Testament.
Collectively, these versions are known as the Vetus Latina and closely follow the Greek Septuagint.
The Greek Septuagint renders this term gigantes, which actually means “ earth-born . ”.
Note, Psalms are numbered according to the Greek Septuagint.
The Greek Septuagint reads, “ and he shall last longer than the king of the north . ”.
Description = = The text is a fragment of the Book of Genesis in the Greek Septuagint translation.
The Greek Septuagint ( 3rd-1st centuries BC ) translated it as xylon tetragonon, squared timber.
The scribes did, however, place the Hebrew Tetragrammaton in the Greek Septuagint translation.
The Greek Septuagint translation of the Old Testament attributes it to David . [ 3 ].
The book 's English title originated with the Greek Septuagint version of the Bible.
Here the Greek Septuagint, Syriac Peshitta, and Latin Vulgate texts say, “ sworn to his neighbor . ”.
The process of " sanctifying " Job began with the Greek Septuagint translation c.
Augustine opposed the use of the Hebrew because he thought the Greek Septuagint was " inspired . ".
You'll also be interested in:
Examples of using Greek
Show more
Greek writer known as the father of history
You must crumble like greek statues
Greek security agents immediately restored order
Examples of using Septuagint
Show more
But they quoted the septuagint which included the deuterocanonicals
It is the oldest known manuscript of the Septuagint
Although common in both the septuagint and the new testament